4 de enero de 2012

Referencias a Xena 7.

Esta es una de esas series americanas que fueron emitidas en nuestro pais y que por suerte, dio la casualidad haciendo zapeo (si, en castellano se dice asi y mientras haya palabras en nuestro idioma para definir una en ingles las utilizare), o mejor dicho cambiando canales, di con la tipica serie "comedia de situacion" americana: "Something so right", traducida como Todo va sobre ruedas. 
Aunque tan solo tuvo dos temporadas, en el episodio 23 de la primera y en el año 1997 pudimos ver una aparicion estelar de Lucy Lawless bastante larga y divertida (aqui se emitio al año siguiente). Os dejo el fragmento del video, que seguro dara mucho que hablar. Aunque Lucy ha aparecido en muchisimas series como artista invitada sin lugar a dudas esta se lleva la palma, tanto por lo surrealista de la situacion como por demostrar una vez mas tener un gran sentido del humor.
Por cierto, una curiosidad: En ese año se emitia la Princesa Guerrera en la primera cadena de Television Española en hora punta, asi que como la misma dobladora ponia la voz a la ex-mujer del protagonista de la serie Todo va sobre Ruedas, pusieron a otra actriz de doblaje para el papel de Lucy, por lo tanto os resultara un poco extraño escuchar a una actriz desconocida hablando con la voz de Xena y a Lucy con otro doblaje. De todas maneras es una escena muy divertida, sobre todo las caras que pone al final de una Princesa Guerrera muy muy muy enfadada.
 Posiblemente esta, sea una de las fotografias promocionales menos conocidas de Lucy.
Siento que la calidad de video no sea muy buena, pero me ha costado muchisimo encontrar este episodio en la red sacado directamente de una grabacion en cinta de video... Como ultimo apunte: ¿Alguien seria capaz de decirme de toda la serie de Xena, a que personaje pertenece el tono de voz que pone Stephanie con la voz de la Princesa Guerrera?.

NINGUNA ACTRIZ IMITADORA DE XENA FUE HERIDA DURANTE ESTA ENTRADA... AL MENOS QUE EL AUTOR SEPA.

27 comentarios:

  1. Jajajaja, ese corto está increíble! Hmm... me gustaría oírlo en versión original xD Igualmente, me he reído a más no poder con esta versión! El humor de Lucy es inigualable! Genial entrada Kender!

    ResponderEliminar
  2. No es la voz Xena, ¡es Meg!

    ResponderEliminar
  3. DaNieLa!!4:32 a. m.

    Jajaja!! Lucy es genial, me encanta su humor, no le teme al ridículo ni a nada! Súper buen video Kender y por lo demás te apoyo totalmente en usar al máximo nuestro lenguaje español, después de todo es nuestra herencia cultural y hay que fortalecerla.

    ResponderEliminar
  4. Gracias por este precioso regalito Kender!Siempre es un placer ver a lucy "haciendo de Xena" jajaja
    Yo tb me he reido un montón, esa mujer es capaz de ser más payasa que nadie y a la vez ser la fría y calculadora guerrera, no se como demonios lo hace.En fin, en contestación Thredith, a mi tb mee,dió curiosidad saber como sonaría con la voz de Lucy y lo busqué, este es el enlace del video en inglés.
    http://fliiby.com/file/344743/18yg3mic9f.html

    ResponderEliminar
  5. En youtube si buscais Lucy Lawless Something so right podeis encontrar el video original en ingles. Pero yo queria enseñaros el que emitieron aqui para que todo el mundo se enterase bien de lo que pasa y pudieran reir un ratito :D. Lo cierto es que llevaba como poco un par de años que de vez en cuando buscaba esta serie y no ha sido hasta el mes pasado cuando pude encontar que alguien habia subido la primera temporada a una pagina de descargas sacandola de sus propias grabaciones de la television, de ahi su calidad regulera, no se en Usa pero en España nunca se ha editado en DVD.
    Me encanta la frase de: "Primero te azotare, despues te descuartizare, envolvere tu cuerpo en sal y se lo echare de comer a mi caballo" XD, simplemente genial y la respuesta... ufff pense que me demandaria jeje.
    Y si... es la voz de Meg ;).
    Un saludet.

    ResponderEliminar
  6. Por cierto, al verlo en ingles comprobareis como siempre digo que tanto los actores de doblaje como el doblaje en si mismo en España son muy buenos (aunque algunas cadenas privadas que no quiero mencionar hagan barbaridades con las traducciones y no miro a la que emite Los Simpson o su rival televisiba). Pero Television Española por ejemplo siempre ha cuidado mucho el doblaje de las series americanas, tanto buscando voces que concuerden con las originales de los actores como haciendo traducciones lo mas fidedignas y adaptandolas a nuestro idioma :D.
    Este es un pequeño apoyo a esos grandes trabajadores que todo el mundo llama dobladores, pero que en realidad en sus carnes de identidad pone ACTOR DE DOBLAJE o en sus curriculums, gente que ha estudiado teatro pero se ha especializado en modular la voz, entrenarla y poder hacer desde voces de dibujos animados, pasando por niños o adultos, unos grandes profesionales sin los cuales no podriamos escuchar series en nuestro idioma.
    Un saludete.

    ResponderEliminar
  7. No es Meg. Esta dobladora habrá echo algunos personajes porque a mi me ha recordado a Cyane de el joven Hércules, o a Pastelito de Hércules.

    ResponderEliminar
  8. hahahaahhahha Xena tan guerrera como siempre! Me encanta^^ Por cierto yo hago un fanfic y saco a Xena bastante, le da vidilla a mi fanfic aunque no sea de Xena! La seguiré metiendo es una diva para mi:)

    ResponderEliminar
  9. Pues siento decirte Josef... que si es la entonacion de la forma de hablar de Meg :), revisa alguno de los episodios donde aparece y despues presta atencion al trocito de video.
    GuillE, sigue escribiendo que es una muy buena costumbre.
    Un saludete.

    ResponderEliminar
  10. Ostras me confundí jejjeejejejej creí que era la dobladora de lucy y no la de stephanie. Una ida de olla mia jejejeje si si es meg :)

    ResponderEliminar
  11. Anónimo4:32 p. m.

    Hola Kender lei en una entrada q decias q ibas a contar de los problemas q tuvieron Lucy y renee durante los ultimos años de la serie, pero no la encuentro, o no la hiciste?? estaria buenismo leer eso...

    ResponderEliminar
  12. Hay una por ahi perdidilla jeje, pero hare otra con mas cosas que pasaron en el rodaje, no fueron problemas entre los actores fueron mas problemas personales al margen de la serie que influyeron un poquito en ella.
    En cuanto a Jósef, veo que has revisado la voz pequeño padawan ;), bien bien.
    Un saludete

    ResponderEliminar
  13. Muy bueno el video, las participaciones especiales de Lucy siempre nos dejan una sonrisota como la de dos hombres y medio(two and a half men), pero me quedo una dudota;en verdad existio una serie de una reina guerrera, es decir una copia de la princesa guerrera????

    ResponderEliminar
  14. No no no jajaja eso fue una broma de la serie, de hecho hay otro episodio en el que salen en pleno rodaje de la serie con la actriz con una armadura parecida a la de Xena pero con decorados que se nota a kilometros son de corcho y asi muy en plan cutre jejeje.
    Un saludete.

    ResponderEliminar
  15. Reina Amazona10:50 p. m.

    Este esta bueno, me gusto mucho mucho y medio una risa que no podia dejar de verlo, hay asi de Renee?. Pero si Lucy es fantastica como comediante. tal parece que se prefiere ser comida por un caballo que demandada. Por cierto la chica que se staba besando con el tipo en el sillon tambièn es Lucy bueno tal vez ya no veo pero le vi un parecido.
    Saludos

    ResponderEliminar
  16. Y como se llama el capitulo en donde sale eso de la armadura de corchos???, estaria divertidisimo verlo tambien!!!

    ResponderEliminar
  17. Pues voy a tener que bajarme las dos teporadas y revisarlas para ver en que episodio sale jeje lo pondre como un homenaje a la serie tambien :), en cuanto a Renee... he buscado un monton y creo que no, pero tiene alguna actuacion por ahi que pondre.
    Un saludete.

    ResponderEliminar
  18. Genial esta entrada, me reí mucho. Lucy es fantastica, me gustaría verla en una comedia.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  19. Pues en television ha aparecido en varias comedias como en Dos hombres y Medio o una de un periodico que ahora no me acuerdo del titulo :).
    Un saludete.

    ResponderEliminar
  20. ¡Muy bueno el vídeo!

    Yo también estoy a favor del doblaje, ya que aunque no sea 100% fiel a la versión original, a veces son peores los subtítulos.

    Lo malo es precisamente lo de escuchar las mismas voces es distintos actores. Tengo la impresión que las voces de las otras tías del vídeo son Ephiny y Velasca.

    ResponderEliminar
  21. ¿Porque crees que me enganche a la serie Sin Rastro?... equilicua, porque la rubia detectivesca del FBI tenia ¡la voz de Gabrielle! jajaja.
    Un saludete.

    ResponderEliminar
  22. jajajaj q bueno me he reido un monton al final sobre todo...gracias

    ResponderEliminar
  23. Me alegor de que te haya gustado :).
    Un saludete.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A mi me ha gustado un monton, jaja entonces era la de Meg ? Estaba entre esa o Velasca. En slqh mencionar durante unos minutos a Xena (lo dije hace ya) pero no la he encontrado aun... Ah por cierto, hablando de doblajes, hay una serie en clan en la que un muñecajo es doblado por la dobladora de Gabby, aunque no se de que serie por que la puso un dia mi prima y bueno... Que genial el video y que me ha encantado que Lucy pusiese esa cara de Xena

      Eliminar
  24. Y... ¿Sabeis que las dobladoras de Xena en España eran... dos señoras mayores? :D. Sip, son unas actrizes de doblaje que llevan toda su vida poniendo sus voces a dibujos animados y series americanas jeje. Asi que no os extrañe escuchar a algun dibujo de anime o por ejemplo a los Fruities con la voz de Xena o Gabrielle ;).
    Un saludete.

    ResponderEliminar
  25. Hola!!!

    es la 1era vez que comento en tu blog, y la verdad me encanta, de los mejores que he visto.

    me encanto el video, la participación de LL es genial.

    felicidades!!! tú blog es genial.

    Salu2 desde méxico.

    ResponderEliminar
  26. Pues bienvenida a la seccion de comentarios y me alegro que te guste el blog y el video :D eso anima a seguir haciendo entradas.
    Un saludete.

    ResponderEliminar