Hace unos días os traje la noticia de que la extinta Universal España, absorbida por Paramount España para la distribución de películas y series de esta compañía, no tenia la mas remota intención de terminar de editar la serie de la Princesa Guerrera en nuestro país.
Peor todavía os lo pongo, cuando me propuse a principios de este año ver absolutamente todas las series y películas sin doblaje en castellano. Pues bien, he encontrado que con la serie de Xena es imposible aprender bien ingles... y me explico: Suelo ver las series en el idioma de Shakespeare con subtitulo en el mismo idioma, para que cuando alguna "palabreja" o una nueva expresión aparecen, pueda leerlas, ver como se escriben y comprender su significado en el contexto.
La edición alemana incluye las seis temporadas ¡incluyendo los extras!, en una cuidada edición en caja de cartón duro, con una magnifica portada en cada DVD, al contrario de la chapuceria copiada de la versión francesa que pudimos obtener aquí.
Peeero ¡a partir de las ediciones de la tercera y cuarta temporadas es imposible, puesto que los subtítulos en ingles han sido eliminados!, así que no queda otra que o verla en ingles "a palo seco" o con subtítulos en español. De esta manera y por otra parte es de agradecer la ineptitud de esta empresa a la hora de editar la serie, dado que ayer comprobé que ya no necesitaba en absoluto los subtítulos y comprendía lo que nuestras queridas protagonistas decían a la perfección, motivo que me ha llevado a comprar la versión coleccionista en ingles que sale por la mitad de precio que me costo en su día adquirir las cuatro primeras temporadas.
Por eso desde aquí os conmino a NO COMPRAR la serie, la veáis donde la veáis aunque sea a precio muy barato, puesto que pienso que la única manera de escarmentar a esta gente y que editen las cosas decentemente es básicamente haciendo aquello contra lo que ellos protestan: descargarla en ingles o comprarla en USA, puesto que ademas ¡es mucho mas barata! incluso con gastos de envío que adquirirla aquí. Ademas en sus ultimas ediciones, ya vienen con subtítulos en ingles y castellano también.
UN KENDER SE ENFADO DURANTE ESTA ENTRADA CON UNIVERSAL... una vez mas.
que maal todoo u___u es una pena. encima es que lo que dices, que en USA es mucho mas barata. aqui nos estafan por partida doble.. o triple. sin extras, mas cara, incompleta..en fin
ResponderEliminarAdemas que ahora es muy dificil encontrar la serie en la red para descartar, tanto en español como en ingles...
EliminarEn fin, que si aparece algun dia en Blu-ray, o la editan bien y completa o tampoco la comprare.
Un saludete.
Cuando me fui dando cuenta de que lo de la 5ª y la 6ª temporadas pintaba mal, no sabes cómo me arrepentí de haber comprado las anteriores. Me da rabia haberle dado mi dinero a esta gente. Y eso que yo tuve paciencia y esperé a que bajaran de precio, pero pagué unos 30 euros por cada una y aun así me parece un sablazo si lo comparamos con lo que cuestan en otros países.
ResponderEliminarPrecisamente acabo de terminarla en inglés hace unos días; en las dos primeras temporadas los subtítulos en inglés me vinieron de perlas para enterarme de ciertas palabrejas, pero con las siguientes ya ni eso.
¿Marca Hespaña?
Pues basicamente eso me paso cuando escribi esta entrada, me pongo la tercera temporada y me encuentro sin subtitulos en ingles... asi que no me ha quedado otra que verlos en ingles puro y duro, que por otra parte me ha venido bien :D.
EliminarUn saludete.
Me tienen muy quemada con su chapucería, no saben ni contentar a quien les da dinero, los propios consumidores. Prefieren que cuatro personas paguen mucho por un par de DVDs que mil paguen menos por toda la serie.
ResponderEliminarY encima pretenden que estemos contentos porque hayan editado sólo media serie y en una edición cutre elevada al máximo. De verdad... u_u
Y como siempre digo... luego se quejan de la piratería.
EliminarAhora la gente no se espera a que editen las series, ya les da lo mismo los extras puesto que al final ni la mitad los ven, así que prefieren únicamente ver los episodios y ya esta.
Un saludete y secundo la moción.
Hola familia ya estoy aquí otra vez. Se acabo el trabajo en Barcelona, casi tres meses fueta , vaya tela. Me gustan todas las entradas y esta no digo nada ya que esta todo dicho. Acabo de comprarme la cuarta temporada ya que ha sido la única que he encontrado en Barcelona y no viene ni con extras ni nada pero bueno ya tenia ganas de tener una temporada, las otras tendré que comprarlas por internet, es lo que hay. Un saludo a todos y espero que estéis bien.
ResponderEliminarVaya tela que mal se escribe con un móvil he puesto fueta en vez de fuera, sorry. Un saludo y un fuertisimo abrazo familia.
ResponderEliminarPues... no te has perdido gran cosa, tengo el blog bastante dejado de lado, dado que he centrado mi vida en el dibujo, la ilustracion y el diseño grafico y estoy casi todo el dia abocetando, dibujando y con Photoshop :D, pero de cara al invierno regresare.
EliminarUn saludete.
No pasa nada ya sabes que siempre estaremos por aqui yo ahora voy a estudiar para vigilante y sobre todo estudiar inglés con Xena pienso ver la cuarta temporada una y otra vez hasta que se me meta todo y ya sabes que Xenelles unidos jamas serán vencidos. Esperó que estés bien vale un saludo.
EliminarHay otra cosa que no me gusta y no la he dicho. En la introduccón de una serie protagonizada por una mujer deberia de ser una mujer que la diera y no un hombre. Enla de Hercules la da un hombre y no una mujer y porque en Xena no sale una mujer dandola. A mi por lo menos esos detalles no me gustan y ultimamente me he imaginado esa introducción conla voz de Xena ( original y doblaje ) que con la de un hombre. Eso tampoco no me gusta. Las series protagonizadas por mujeres tiene que ser una mujer que salga en la introducción o os imaginais la introducción de Hercules con la voz de una mujer, pues eso y por cierto aunque menos aun sigo cabreado por el final Saludos a todos.
ResponderEliminar